Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » Словарь танкиста » Регистрация » ВходВоскресенье
05.05.2024
05:56

Словарь танкиста

А

    Альфа/Альфа-страйк — повреждения, наносимые одним выстрелом.
    Арлекино/Ариель — тяжелый французский танк ARL 44
    Арта — Обозначает класс самоходно-артиллерийской установки (САУ) в игре. Сокращённо от слова «Артиллерия».
    АФК - в переводе с английского языка "Away From Keyboard", означает - отошел от клавиатуры.

Б

    ББ/Болванка — основной, бронебойный снаряд.
    Барабанщик — американский или французский танк автоматического заряжания.
    Батон — средний американский танк М46 Patton.
    БК — боеуклад или правильнее, боеукладка.
    Бревномет — или как привыкли "шайтан труба" короткоствольная 152 миллиметровая советская пушка М-10.
    Буратос/Буратино/Бур — советская самоходно-артиллерийская установка С-51.

В

    Вайн - в переводе с англ. Whine — ныть, плакать, означает, много жалоб, в основном неоправданных.
    Валенок — советская советская самоходно-артиллерийская установка Объект 212.
    Валентина/Валя — танк Valentine.
    Ваншот (англ. One shot — один выстрел) — убийство с одного выстрела танка со 100 % здоровьем («Прикинь, я мауса в БК ваншотнул»). Или же сама машина, которая представляет для игрока цель, уничтожаемую, как правило, с одного выстрела («Уйди с дороги, ваншот!» — владелец КВ-2 владельцу БТ-7). Также под ваншотом изредка понимается уничтожение врага с одного выстрела вне зависимости от количества здоровья (напр. сваншотил «Тигра» с 40 %).
    ВБР — Великий Белорусский Рандом. Ироничное название генератора случайных чисел, отвечающих за такие «плавающие» показатели, как точное значение пробития и повреждений конкретного выстрела, куда именно в круге сведения он пойдет, баланс команд и т. п. Обычно упоминается в связи с получением неожиданных результатов (например, «Как это из бл-10 рикошет по светлячку с 20 мм брони? ВБР!»)
    Вертолет — советский средний танк Т-44.
    Вундервафля (нем. Wunderwaffe — вундерваффе, чудо-оружие) — используют для обозначения необычных впечатляющих танков, существовавших, как правило, только в виде эскизов либо прототипов.

Г

    Гайд — руководство к использованию/действиям или просто свод советов/пояснений.
    Голда (англ. Gold — золото) — 1) игровые деньги, которые можно приобрести лишь за реальную валюту, выиграть по акциям либо за участие в войне на Глобальной карте; 2) боеприпас, покупаемый за золото («Стреляй монеткой!», «И не жалко тебе голдой стрелять?», «Заряжай братишек!»). Кроме боеприпасов, за голду приобретаются премиум-танки и премиум-аккаунты и голдовые расходники, за золото можно переводить обычный опыт в свободный или приобретать серебро.
    Горбатая Гора — американский средний танк M3 Lee.
    Гусли/Гуси — гусеницы.
    Гусь/Утка — американский премиумный тяжёлый танк M6A2E1

Д

    Дамаг (англ. Damage — урон, ущерб) — повреждения, нанесенные технике.
    Дамагер — танк, основным преимуществом которого является способность наносить врагу большой урон за короткое время (хорошее пробитие + высокий ДПМ).
    Деф/дефить (англ. Defence — защита, оборона) — оборонительная тактика, защита ключевой точки или направления от атаки противника.
    ДПМ (англ. Damage per Minute, DPM — урон в минуту) — характеристика орудия, выраженная в виде среднего урона, наносимого врагу за одну минуту.
    Дырокол — скорострельное орудие с небольшим разовым уроном.

Ё

    Ёлка — французский легкий танк ЕLC AMX.

Ж

    Железный Капут — немецкий тяжелый танк PzKpfw B2 740(f).

З

    Засвет/засветить — обнаружение/обнаружить противника, то есть появление вражеской техники на миникарте.
    Зверобой — историческое прозвище советских ПТ-САУ СУ-152 и ИСУ-152, данное им за успешное применение против немецких танков «Тигр» и «Пантера».
    Зерг-раш — общее название атаки, в которой полагаются на количественное превосходство.

И

    Игломет – скорострельное орудие с небольшим разовым уроном.
    Имба (англ. Imbalance) — танк, значительно превосходящий другую технику своего уровня.
    Имхо (англ. In My Humble Opinion, IMHO) — по моему скромному мнению, на мой взгляд.

К

    КД (англ. cooldown) — перезарядка. Употребляется для информировании о разряженной артиллерии и другой технике (чаще всего имеются в виду французские танки с автоматом заряжания), которая после выстрела некоторое время является беззащитной.
    Квас — советский тяжелый танк КВ-1С.
    Киркоров — единственный уничтоженный танк в победившей команде.
    Китаец — общее прозвище китайских танков Type 59 и Type 62.
    Клинч — тактический прием, по своей сути аналогичный применяемому в боксе. Два танка сталкиваются лоб в лоб и сковывают действия друг друга. При этом они стремятся нанести урон по уязвимым точкам противника и подставить ему наиболее крепкие участки брони. Обычно «клинч» применяется на танках с низким силуэтом и крепкой башней.
    Коник — орудие 7,5 см KwK 41 L/58 konisch.
    Крит (англ. critical) — критическое повреждение, то есть повреждение модуля или вывод из строя одного из членов экипажа. Например: «крит боеукладки», «крит мехвода».
    КТ (Королевский тигр) — немецкий тяжелый танк PzKpfw VIB Tiger II.
    КТТС («как только, так сразу») — ответ на вопрос, который включает в себя слово «когда?». Любимое выражение SerB'a, одного из разработчиков Wargaming.

Л

    Лаг (англ. lag) — потеря (задержка) пакетов по пути от сервера к клиенту (или наоборот) либо замедление работы сервера, что приводит к «подвисанию игры».
    Лакер (англ. «luck» — удача) — везунчик, удачливый.
    Левша/ЛёФаш — французская САУ 105 leFH18B2.
    Лол (англ. «laughing out loud» — громко смеяться) — смех, представленный в текстовой форме.
    ЛТ — лёгкий танк.
    Луноход — советский тяжелый танк ИС-7.

М

    Мерс/Мерседес — немецкий средний танк VK3002(DB).
    Мотя — танк «Матильда».
    Мышь/Мышка/Мышонок — тяжелый немецкий танк Maus.

Н

    На барабане — французский танк с барабаном заряжания в момент его перезарядки. В это время танк практически беззащитен, т.к. не может стрелять.
    Нагиб/ногиб — успешная игра, сопровождающаяся высоким процентом побед и большим количством фрагов.
    Нагибатор/ногибатор – умелый игрок с высоким процентом побед и боевой эффективностью. Иногда применяется в ироничном смысле.
    Неберун/Неберунг/Небераст — игрок, ультимативно (вплоть до открытия огня по своим) требующий от сокомандников не брать базу противника, а добить все вражеские танки.
    Нерф/Нерфить — снижение/ухудшение характеристик чего-либо.
    НЛД/НБЛ — нижняя лобовая деталь танка (нижний бронелист). Считается уязвимым местом из-за меньшей толщины и угла наклона.
    Нычка — место на карте, где можно укрыться от врагов или организовать засаду.

О

    Обвес — дополнительное оборудование и снаряжение.
    Объедок — изначально советская ПТ-САУ Объект 704. Позднее «объедками» стали называть все машины с обозначением «Объект».
    Обрез/Окурок — короткоствольная пушка большого калибра. Отличается большой мощностью фугаса и низкой точностью.
    ОФ — осколочно-фугасный снаряд.
    Ололораш — провальная атака всей команды или ее части по одному направлению со старта боя.
    Ололосвет/Нубосвет — ранний прорыв лёгких танков на вражескую базу с целью обнаружения как можно большего числа врагов и получения медали «Разведчик». Обычно подобный маневр совершенно не скоординирован с действиями команды (танки и артиллерия еще не успели занять позиции для ведения огня, либо артиллерия отсутствует вовсе) и заканчивается бессмысленной гибелью «светляков».

П

    Пазик — PzKpfw IV или PzKpfw III
    Папка — опытный игрок.
    Перки (англ. perks) — навыки экипажа, начинают действовать только при достижении 100% прокачки.
    Песочница/песок — бои для машин 1-2 уровня. Отличаются ограниченным набором карт.
    Песочный маус — немецкий легкий танк PzKpfw 38H735 (f).
    Пжл/плз (англ. please) — сокращение от слова пожалуйста/«плиз».
    Порш/Порше — общее название танков производства Порше: VK3001(P), либо PzVI Tiger(P) («P» в названии танка значит Porsche).
    Прем — в зависимости от контекста может означать как премиум-аккаунт (например: «играть с премом»), так и премиум-танк, покупаемый за золото (например: «что из премов брать для фарма?»).

Р


    Разбор/разобрать — сосредоточенный, как правило, успешный огонь нескольких танков по одной цели.
    Раcходник/расходники — снаряжение танка, которое используется один раз. Например, аптечка.
    Раш (англ. to rush — торопиться) — быстрая массовая атака на любой указанный ориентир (например: вражескую базу, квадрат или отдельно стоящий танк).
    Респ (англ. respawn — перерождение) — место, где игроки появились на карте в начале боя.
    Розетка — советский тяжелый танк КВ-220.

С

    Светить — проводить разведку (как правило, на легком танке).
    Скилл (англ. «skill») — умение выигрывать и правильно вести бой, мгновенная реакция на игровые события. Например: «вытащил бой на скилле» — опытный игрок применил все свои умения и вышел победителем из затруднительной ситуации.
    Сковородка — немецкая ПТ-САУ JagdPz IV.
    Скрин/скриншот (англ. «screen shot») — снимок экрана.
    Слив — изначально поражение с разгромным счетом. Впоследствии «сливом» стали называть любое поражение.
    Сорри/сорь (англ. «sorry» — извини) — просьба извинить при случайных попаданиях в танк, столкновениях с танком союзника и др.
    Сплэш — урон от взрывной волны и осколков осколочно-фугасного снаряда крупного калибра.
    Спс — сокращение от слова «спасибо».
    СТ — средний танк.
    Стадо — большое неорганизованное скопление сил на одном фланге, не предпринимающее активного участия в игре или быстро гибнущее под огнем малочисленного, но более организованного противника.
    Стата — игровая статистика (вкладка «Достижения»).
    Статист — игрок с хорошей статистикой боев. Может также обозначать игрока, для которого улучшение статистики является главной целью игры.
    Сток — танк в базовой/стандартной комплектации.

Т

    Тапок — немецкий тяжелый танк VK4502(P) Ausf. B.
    Таракан — советский средний танк Т-54.
    Тетрадка/Тетрис — танк MkVII Tetrarch.
    Тимкилл (англ. «team kill») — уничтожение танка из своей команды. Соответственно тимкиллер — игрок, убивающий союзников.
    Толстопард — танк VK 2801, т.к представляет собой по сути VK 1602 Leopard с более мощной броней и вооружением.
    Топ (англ. «top») — первая пятерка танков в списке игроков перед началом боя.
    Топовый — 1) танк с полностью исследованными и установленными модулями в самой лучшей конфигурации; 2) машина 10 уровня.
    Трамвай — советский средний танк Т-28.
    ТТ/Тяж — тяжелый танк.

У

    Удочка — орудия 7,5 см KwK 45 L/100 и 8,8 см KwK 46 L/100 (из-за большой длины).
    Утка/Гусь — американский премиумный тяжёлый танк M6A2E1

Ф

    Фан (англ. fun) — игра ради удовольствия и развлечения.
    Фарм (англ. farm) — заработок игровых кредитов. Как правило, для фарма используется обычная техника 5 уровня, а также премиумная техника 8 уровня.
    Федя/Фёдор/Федот — немецкая ПТ-САУ Ferdinand.
    Флуд (англ. flood) — засорение чата бесполезной, бессмысленной информацией.
    Фокус — тактический прием, заключающийся в концентрировании огня на одном танке противника с целью его быстрого уничтожения. Для обозначения цели используется клавиша «F2».
    Фраг (англ. frag) — уничтожение танка противника. «Набить фрагов» — уничтожить много врагов.

Х

    Хеншель — общее название танков производства Хеншель: VK3001(H), VK3601(H), реже PzVI Tiger («H» в названии танка значит Henschel).
    Химки — карта Химмельсдорф.
    Холод/Холодильник — советская САУ СУ-14.
    ХП  (англ. «Hit Points» — очки прочности)  — «единицы здоровья» или «единицы жизни», другими словами — запас прочности танка.

Ч

    Чебурашка — американский тяжелый танк T29.
    Чемодан — в первоначальном значении, бронебойный снаряд САУ. Впоследствии чемоданами стали называть все снаряды крупнокалиберных САУ.
    Черепаха — американская ПТ-САУ T95.
    Чех — общее название танков PzKpfw 35(t), PzKpfw 38(t), PzKpfw 38 nA, реже T-15, T-25.

Ш

    Шайтан-труба — короткоствольная 152 мм пушка М-10.
    Шкода — общее название танков T-15, T-25, реже PzKpfw 35(t), PzKpfw 38(t), PzKpfw 38 nA.
    Шотган — короткоствольная пушка большого калибра. Отличается большой мощностью фугаса и низкой точностью.

Э

    Экран — внешний съемный (дублирующий) слой брони, предназначенный для дополнительной защиты, в игре частично или полностью поглощает урон снарядов.
    Экспа (англ. experience) — опыт.
    Эстонец — немецкий тяжелый танк E-100. Прозвище происходит от названия танка: «э-сто».

Я

    Яга — немецкая ПТ-САУ Jagdpanther.
    Ягодный Тигр, ЯГР — немецкая ПТ-САУ Jagdtiger.
Меню сайта
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Архив записей
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 6
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Copyright MyCorp © 2024